Sie sind hier: Startsäit

Foto Galerien

____________________________________________________

2007 Inauguration et entretien

____________________________________________________

2011 Toul - Essoyes

____________________________________________________

Pèlerinage d'Essoyes à Vézelay

____________________________________________________

2009 Sprangprėssessioun

____________________________________________________

10 juin 2010 Passage du bourdon à Echternach

____________________________________________________

10 juillet 2010 Europe Compostelle

____________________________________________________

25.Juli 2010 Jakobusdag am Dreiländereck

____________________________________________________

14.Abrel 2011 Weekommissioun Manternach-Roodt/Syr

____________________________________________________

12. Mee 2011 Weekommissioun

INSPEKTIOUN VUM WEE VU CONSDORF OP IECHTERNACH (± 20 KM) FIR PÄISCHTMEINDEG
INSPECTION DU CHEMIN DE CONSDORF VERS ECHTERNACH (± 20 KM) POUR LUNDI DE PENTECOTE
INSPECCIÓN DEL CAMINO DE CONSDORF HACIA ECHTERNACH (± 20 KM) PARA LUNES DE PENTECOSTÉS

Unser heutiger Weg führt uns ca 20 Kilometer auf der Route 2 des Müllertal-Trails von Consdorf nach Echternach durch Wald und Felsen. Hierbei durchqueren wir einen schmalen, sehr schmalen, knapp 40 Zentimeter breiten Spalt zwischen den Felsen der Layen (Lay ist der Name des Felsmassivs der sogenannten Kleinen Luxemburger Schweiz). Schätzungsweise 30 Meter ragt die Lay empor. Da heisst es den Bauch einziehen, sich ganz schlank machen und den Rucksack vom Rücken abnehmen und vor sich herhalten. Im Spalt ist es stockfinstere Nacht, daher nehmen wir unsere Taschenlampen hervor und steigen vorsichtig in den Durchgang. Nach zirka 100 Metern haben wir es dann geschafft. Danach führt der Wanderpfad über unzählige (bei hundert habe ich aufgehört zu zählen) unregelmässige Treppenstiegen zum Felsplateau hinauf. Die Strecke ist sehr abwechslungsreich, wunderschön jedoch nach meinem Empfinden extrem schwierig. Dank einer hervorragenden Mannschaft habe ich dieses Abenteuer trotz der Anstrengungen aber voll genossen.
____________________________________________________ ____________

L'itinéraire d'aujourd'hui nous amène sur environ 20 kilomètres sur la route 2 du "Müllerthal-Trail" de Consdorf à Echternach à travers bois et rochers. Dans les Lays nous devons traverser un écart de rocher étroit, très étroit, (Lay est le nom des rochers de la Petite Suisse Luxembourgeoise), Avec à peine 40 centimètres de large cette fissure se trouve dans un rocher d'environ 30 mètres de hauteur. Cela signifie de rentrer le ventre pour se faire très mince et de retirer le sac du dos pour le porter davant soi. A l'intérieur, il fait nuit obscure, et nous prenons nos lampes de poche et descendons prudemment dans le passage. Après environ 100 mètres, ça y est et nous sortons. Par la suite, le sentier mène à travers d'innombrables escaliers (j'ai arrêté de compter après environ une centaine ) vers le plateau. La piste est très variée, merveilleuse, mais à mon avis extrêmement difficile. Mais tout compte fait, j'ai aimé cette aventure, malgré les efforts, grâce à une équipe magnifique.
____________________________________________________

El itinerario de hoy nos trae sobre cerca de 20 kilómetros sobre el camino 2 del "Müllerthal-Trail" desde Consdorf hacia Echternach a través de bosques y peñascos. En Lays nosotros debemos atravesar una grieta de peñasco estrecho, muy estrecho. (Lay son el nombre de los peñascos de la Pequeña Suiza Luxemburguesa), Apenas 40 centímetros de anchura esta grieta se encuentra en un peñasco de cerca de 30 metros de altura. Esto significa de recoger el vientre para hacerse muy delgado y de retirar la mochila de la espalda para llevarlo delante de se. En el interior, es de noche oscura, y tomamos nuestras linternas y descendemos prudentemente en el paso. Después cerca de 100 metros, esto está allí y salimos. Más tarde, la senda lleva a través de escaleras innumerables (dejé de contar después cerca de una centena) a través de los altibajos hacia el altillo. La pista es muy variada, maravillosa, pero a mi parecer extremadamente difícil. Pero después de todo, me gustó esta aventura, a pesar de los esfuerzos, gracias a un equipo magnífico.

____________________________________________________

2011 Mass um Schluss-Oktav Sonndeg

Seit ihrer Gründung im Jahr 2004 haben die "Frënn vum Camino de Santiago de Compostela" eine eigene Messe im Rahmen der jährlichen Muttergottes-Oktave. Dieses Jahr führte uns unsere Pilgerstrecke vom "Biergerkräiz" auf Bridel durch den Wald über Mühlenbach zur Kathedrale in Luxemburg. Viele Jakobuspilger nahmen an der Pilgerung teil, sodass unsere Plätze in der Kathedrale gut besetzt waren. Nach dem Gottesdienst liessen wir uns das gemeinsame Frühstück auf dem "Maertchen" bestens munden, um das Ereignis in bester Stimmung ausklingen zu lassen.

Desde su fundación en 2004 nuestra asociación ocupa un lugar fijo en el programa de la Octava a Nuestra Señora de Luxemburgo, consoladora de los apenados. La misa para los "Frënn vum Camino de Santiago de Compostela" en la Catedral en Luxemburgo es precedida por una peregrinación a través de la naturaleza temprano por la mañana antes del alba.Este año, nuestro camino nos conducía a partir de "Biergerkräiz" a Bridel a través del bosque por Mühlenbach hacia la Catedral a Luxemburgo. Muchos peregrinos participaron en esta peregrinación, de manera que nuestras sillas en la Catedral estuvieron bien ocupadas. Después de la misa, tomamos el desayuno juntos al "Maertchen" (=mercadillo especial) para concluir este acontecimiento en un buen ambiente amistoso.

Depuis sa fondation en 2004 notre association occupe une place fixe dans le programme de l'Octave à Notre-Dame de Luxembourg, Consolatrice des Affligés. La messe à l'intention des "Frënn vum Camino de Santiago de Compostela" en la Cathédrale à Luxembourg est précédée par un pèlerinage à travers la nature tôt le matin avant l'aube. Cette année, notre chemin nous conduisait à partir du "Biergerkräiz" à Bridel à travers le bois par Mühlenbach vers la Cathédrale à Luxembourg. Beaucoup de pèlerins participèrent à ce pèlerinage, de façon que nos places en la Cathédrale étaient bien occupées. Après la messe, nous avons pris le petit-déjeuner ensemble au "Maertchen" (=petit marché spécial) pour conclure cet évènemt dans une bonne ambiance amicale.

29.5.2011 Oktav

____________________________________________________

2011 Sprangprossessioun Echternach

____________________________________________________

2012 Schlussoktav

____________________________________________________

2013 Sprangprėssessioun

____________________________________________________

10.9.2013 Mosel Camino

____________________________________________________

Palmo um Camino 1

Palmo um Camino 2

____________________________________________________

1.2.2015 Wanterwanderung

____________________________________________________

26.7.2015 Jakobusfeier

____________________________________________________

2016-Schlussoktav

____________________________________________________

2016 Schlussoktav

____________________________________________________

2016 Sprangprossessioun

26.9.2018 Ausflug op Metz

____________________________________________________

2019 Sprangprėssessioun

____________________________________________________

Zugriffe heute: 5 - gesamt: 143.